Translation of "ci stiamo provando" in English

Translations:

we 're trying

How to use "ci stiamo provando" in sentences:

Al momento non è un'opzione, ma ci stiamo provando.
Unfortunately, that's not an option at the moment, but we're working on it.
Ci stiamo provando. Tra un paio di mesi, forse.
We're trying to do that, in a few months.
Probabilmente non ci riusciremo, ma avrebbe fatto piacere ai miei genitori sapere che ci stiamo provando.
Maybe not to succeed but even Mom and Dad shall rest in peace.
Ci stiamo provando da qui, ma non riusciamo ancora a metterci in contatto con Jack.
We've been trying from here, but we still can't make contact with Jack.
Ci stiamo provando, ma non li abbiamo ancora trovati.
We're trying, but we haven't found them yet.
Signor Carroll, mi creda, ci stiamo provando.
Mr. Carroll, believe me, we are trying.
E quand'e' che ammetteremo che non importa quanto lo vogliamo o quanto ci stiamo provando duramente...
At What Point Do We Admit That No Matter How Much We Want It Or How Hard We Try...
Miguel ed io ci stiamo provando da un po', ormai.
Miguel and I have actually been trying for a while now.
Ma magari dovresti dirle che ci stiamo provando.
But maybe you should tell her we're trying.
Beh, vede, non è che ci stiamo provando, perchè non vogliamo-
You're trying to have a kid? - Well, you know, we're not really trying... - 'cause we don't want to
Vogliamo capire, e ci stiamo provando, ma e'... inquietante.
We want to understand, and we're trying, but it's...
Ci stiamo provando da 5 ore!
We've been at this for five hours.
Ci stiamo provando da sei mesi, dalla prima notte di nozze.
We've been trying for six months since the wedding night.
E' solo che ormai ci stiamo provando da mesi e... non sta funzionando.
It's just, we've been trying for months now, and it's not working.
Ci stiamo provando, Cabe, ma non possiamo controllare il tempo!
We're trying, Cabe, but we can't control the weather!
Non è per niente semplice, ma ci stiamo provando tutti.
This isn't easy for any of us. - W-we're all trying here.
Ci stiamo provando, ma è ricercato per l'omicidio di un agente di polizia.
Uh, we're going to try, but he's wanted for the murder of a police officer.
Ci stiamo provando da tre anni.
We've been trying for three years.
Non ancora e ci stiamo provando da 4 ore ormai.
Not yet, and we've been trying for the past four hours.
Ci stiamo provando da cosi' tanto tempo!
We've been doing this for so long.
Ci stiamo provando, ma ci vuole un po' di tempo, no?
We're trying, but it takes time, you know? Yeah.
Ci stiamo provando, non funziona niente.
We're trying. Nothing we're doing seems to be working.
Ci stiamo provando ma il governo sta avendo problemi a trovarli.
We're trying, but I.N.S. is having a tough time tracking them down.
Ci stiamo provando da molto tempo...
We've been trying for so long.
Ci stiamo provando, c'è un'intera squadra sul caso.
We're trying. We've got a whole team working on it.
Ci stiamo provando, abbiamo mandato la Spaventosa Mano dei Quattro.
We're trying. We sent the Fearsome Hand of Four.
Sono ore che ci stiamo provando.
We've been at it for hours.
Sono... davvero felice che ci stiamo provando, e quando succedera' sara' una grande emozione, ma non e' una gara.
I'm... So glad we're trying, and I'm going to be really excited for when it happens, but this isn't a race.
Ci stiamo provando, ma e' piu' difficile di quanto tu creda.
We're trying, but it's tougher than you think.
Ci stiamo provando, ma non siamo sicuri di riuscirci.
We're trying, but it's unclear if we're going to be able to.
E' da un po' che ci stiamo provando.
We been tryin' on our own for a while now, but...
Non ho detto che ci stiamo provando, ho soltanto detto che ci stiamo pensando.
I didn't say we were having kids, I said we're thinking about it.
Ci stiamo provando, ma con poco successo.
We're trying, but with little success.
Le cose sono davvero difficili al momento, ma ci stiamo provando
things are very difficult right now, but we'll try.
Ci stiamo provando da piu' di un'ora.
We've been at this for over an hour.
E mi fa piacere vedere che tutti... ci stiamo provando.
Yeah. And I'm so happy everyone's just...
Ci stiamo provando, ma credo che ieri sera abbia funzionato.
I'm saying we're trying, but I'm guessing last night took.
E lo stiamo facendo, ci stiamo provando.
And we are flying it, or trying to.
Ci stiamo provando da 50 anni.
We've been trying for 50 years.
E questa è una questione basilare cui non sappiamo ancora rispondere, ma stiamo provandoci -- ci stiamo provando - nei laboratori.
And that's a very basic question, which we don't know the answer to, but which we can try -- and we are trying -- to answer in the lab.
0.46775698661804s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?